![]() |
Close to the City Hall, the ancient building
has been lately restored and furnished with a particular care for good
taste and comfort.
An excellent accomodation for groups and families, the first floor is
composed by two rooms which, depending on circumstances, can form an
independent apartment, with a spacious and bright double-bed room plus a
single one, with the possibility of adding one more bed.
| Nei pressi del municipio, l'antica palazzina e' stata recentemente restaurata e arredata all'insegna del buon gusto e del comfort. Ottimo ambiente per gruppi e singole famiglie, al primo piano e' composto da due camere che, all'occorrenza, possono formare un appartamento indipendente, provvisto di un'ampia e luminosa camera matrimoniale e un'altra singola con la possibilita' di aggiungere un letto. |
|
The other floors offer very intimate rooms,
restored according to the characteristic Chianti homes' style, but all
provided with bathroom and shower.
Agli altri piani la struttura dispone di camere intime che rispettano le
caratteristiche delle case chiantigiane, tutte provviste di bagno con
doccia.
Every room offers beds with orthopaedic mattress, independent heating
system and beautiful bathrooms supplied with towels.
Le camere sono dotate di letti con doghe, materassi ortopedici, termostato
ambiente autonomo e bellissimi bagni forniti di biancheria.
| At ground floor, under the opening
of a stone arch dating back to the thirteenth century, you can admire one
of the very first buildings in town, where, since the Middle Ages, the
renowned smiths from Castelnuovo were producing very big nails called
"bullette". Al piano terra, nel vano di un arco in pietra risalente al XII secolo, si puo' ammirare una delle prime strutture del paese dove, fin dal medioevo, i rinomati fabbri castelnovini producevano grossi chiodi chiamati "bullette". |
| Oltre l'arco si entra in un ampio salone rustico e funzionale allestito a cucina comune, dotato di un grande tavolo con panca in massello di castagno, TV, un frigorifero, cucina con forno e tutti gli accessori necessari a cucinare un ottimo pasto in qualsiasi momento della giornata. |
The homely management assures an accurated,
daily cleaning.
The building has an inner courtyard where to less than 50
meters away is a wide and safe car-park.
We offer you a free box for bikes and motors-bikes. If you want we can organize tours by the car, bike or trekking in the CHIANTI area.
For more informations on Castelnuovo Berardenga and its
surroundings, we invite you to visit its tourist
ic website.
La struttura e' dotata di un cortile interno, mentre nelle immediate vicinanze si trova un ampio e tranquillo posteggio
per le auto.
Si possono ammirare "FERRI VECCHI" degli antichi mestieri del CHIANTI. Disponiamo anche gratuitamente di un garage per moto e biciclette e su richiesta organizziamo itinerari turistici in auto, bicicletta o trekking nelle strade del CHIANTI.
Per informazioni su
Castelnuovo Berardenga e i suoi dintorni, vi invitiamo a visitare il sito tu
ristico del Conorzio Berardenga.
|
(doppia) |
|
Euro 45.00 |
|
(singola) |
|
|
|
(appartamento) | Euro 50.00 |
|
Euro 145 al giorno, salvo letti aggiunti
Ottimo per gruppi di ciclisti dove possono trovare informazioni o
un accompagnatore sempre disponibile per il parco ciclistico del Chianti!
For all building (from 4 to 7 persons) 145 euro per day (for more 3 days)
Good for cyclist groups who can have information and find free people to
take trip in Chianti cycling park!
Accordo sui prezzi per periodi di permanenza in bassa
stagione
o superiore a quattro giorni.
Uso cucina nel periodo invernale: supplemento di Euro 10,00 per riscaldamento
DELLA CITERNA
| Four rooms with bathroom and common kitchen - Bike parking - Dogs or little animals allowed |